一月尾教育局網站刊登一篇官方文章,當中首段提到香港需發展兩文三語,指「普通話」是中國的法定語言,而「雖然基本法規定中英雙語為本港法定語言」,但約百分之九十七港人,都「以廣東話(一種不是法定語言的中國方言)作為……常用語言」。

雖然《基本法》第九條沒有為「中文」作為「正式語文」訂出明確釋義,但法院獲授權以「中文」或「英文」,或同時兼用「中文和英文」進行司法程序,只會採用英語或粵語,若上庭人士只懂「普通話」而不識粵語或英語,法院將提供傳譯,因此司法機構透過其做法,一直承認粵語為《法定語文條例》所指的「中文」,教育局該篇文章是對本地法律無知!

文章過年期間在網上廣傳,網民群起聲討,終於教育局在二月二日以承認內文出現「含糊不精準的地方」為由道歉,並刪除文章,但事情卻未落幕,翌日一份老牌「愛國」報章刊出題為《教育局「致歉」些甚麼?》的專欄文章,表明「地方方言和一國語文是有分別的」立場,言下之意,粵語比北京話低一等。

該文的作者「關昭」非等閒之士,真名為葉中敏,據說乃南來左翼文人葉靈鳳(香港史及掌故專家,以親共大中華史觀立論)的女兒,九九年起長期在「愛國」報章撰寫打手文章,○八年獲特區政府授予銅紫荊星章,是「根正苗紅」的土共,可見揚普貶粵是他們秘而不宣的議程,這次本土民眾只是小勝一仗,今後必須提高警覺!