港聞
  • 不經不覺無聲無息,雨季提早來到了。從來不喜歡下雨天,尤其在放假日子,不能進行戶外活動,只能「呆」在家中。以前有一個古老廣告有句經典對白,就是「打波先嚟落雨,唔通連個天都唔鍾意我?」下雨天呆在家中,看着窗外絲絲雨點,確實會讓人想起很多往事。不過有時候,「發呆」都是一種不錯的活動,「發呆」跟「發白日夢」有點分別。「白日夢」不切實際,總是不可能實現。然而「發呆」是一種不着邊際的思考。讓腦筋能夠慢活,有時更能得到淨化。例如「白日夢」裏可能是明天香港就有真普選,而發「呆」就是不再去想香港有天能有真普選,總之「發呆」和「發白日夢」都好,香港都不可能有真普選。很像我兒子打着黃色小雨傘的樣子,看着這早來了的濕冷的雨,相信我已經到達了一個叫「天然呆」的狀態。

    潮語「天然呆」原本是日語,根據維基百科的資料,意思是「做出別人覺得傻呼呼的舉動,也就是無意識地製造笑點。」也就是說,「天然呆」是一種突然發傻的行為,或某一個人突然擠出一個傻傻的樣子,讓人發笑。這種「天然呆」的表情在日本漫畫經常出現,例如有某角色說了一些很傻的主意,其他角色可能就會祭出一個「天然呆」的模樣。

    在生活上有人如果說了些很無聊或很爛的主意,大家也可以「天然呆」去回應。同時,「天然呆」也有另一種意思,就是形容一些人經常做出一些事超出常識範圍,他自己也不知道的,有點像一個「真心膠」。舉例說,如果有人說北韓的選舉是真普選的話,說的那人就真的是「天然呆」,而聽到的人也會變成「天然呆」!

    「天然呆」也好,「真心膠」也好,處身這個是非不分黑白顛倒的社會,我們還能繼續「發呆」嗎?

    第一手消息請下載on.cc東網iPhone/iPad/Android/Windows Phone Apps

    廣告人、網台主持 阿東