政情:搞搞政:鮎魚讀錯音議員出醜

政情:搞搞政:鮎魚讀錯音議員出醜

強颱風鮎魚同香港拜拜咗成個禮拜,最終都係打唔成風,對市民冇乜影響,但勢估唔到原來啲風吹咗入立法會議事廳,吹到啲議員亂晒龍。

話說立法會尋日繼續辯論施政報告,會計界議員「波波」陳茂波發言時就提起「鮎魚」早前過門而不入,可惜佢見邊讀邊,將個鮎字讀咗做「占」字,聽到大家呆晒。其後富貴黨議員方剛就仲離譜,連邊都唔睇,九唔搭八地將鮎魚讀成「鯉魚」。點解會變咗鯉魚?究竟方剛當時係咪太掛住禮賓府入面嘅錦鯉呢?

經過傳媒過去一個禮拜鋪天蓋地嘅報道下,大家理應識讀「鮎魚」個「鮎」字,仲會入晒腦o架啦!點解呢兩個議員仲係讀錯個「鮎」字,將呢個強颱風變成其他魚類?真係要問佢哋至知嘞!

嶺南大學中文系助理教授陳雲同我哋講,「鮎」嘅讀音係「黏」嘅第四聲「nim4」,寫唔到出嚟,所以好多人會讀錯咗做「廉」甚至「占」。台灣方面為咗減少混淆,索性將「鮎」字改做「鯰」,讀音都係一樣。

Money18 新功能「18好路數」為你預測心水股票升跌機會率