時尚潮流
  • Barbara Demick著作《我們最幸福》講述「脫北者」經歷、朝鮮人民對中國的印象等。

    網上流傳一張衞星圖片,一邊是黑夜下燈火通明的南韓,而一線之隔的北韓,就只有平壤透出一點光源。天壤之別,說的也不為過。美國《洛杉磯時報》駐北京辦公室主任Barbara Demick,2001年起被派駐韓國,期間藉訪問逾百位脫北者,完成著作《我們最幸福─北韓人民的真實生活》,除為她奪得人權報道獎、英國年度圖書獎等殊榮,更重要是一石激起千重浪,更多有關脫北者傳記和北韓遊記的書籍紛紛面世,讓世人從多角度窺看那個神秘的極權國度之下,平民百姓活着的真實記錄。

    Barbara Demick

    《我》以半小說形式,呈現6位北韓的脫北者美蘭、俊相、宋太太、玉熙、金赫與金醫生於清津市不為人知的生活。一切由2001年,Barbara Demick被委派擔任《洛杉磯時報》駐首爾通訊記者開始,訪問至出版共花了7年:「人們對北韓的認識只有金日成、金正日、核能武器等,但對當地人民如何生活、何去何從,完全沒有印象,故我特別想撰寫關於北韓人生活的文章。不過,到埗首年,因着美籍記者的身份,加上那時美國和北韓關係轉差,難以踏足北韓土地。作為記者,採訪愈受阻撓,就愈能激發好奇,便決定轉而訪問脫北者。」

    壓抑的感情

    對於北韓人民,總是聯想到機械化、僵硬、沉默、怯懦等刻板印象。Barbara希望藉此書,讓人了解到北韓人民情感豐富、溫暖人心的真實一面。她於駐韓四年半期間,透過南韓幫助脫北者的組織,訪問了逾百名脫北者,發現大部分人比想像中健談。「說真的,我很驚訝與脫北者訪問十分順利。本以為他們會很抗拒,但也許他們曾經歷傷痛,大多曾被囚禁、家人死於饑荒,女士們更可能曾被強姦等,苦無傾訴對象,故接觸過幾次後都能侃侃而談,壓抑的情緒被釋放,常常哭得亂七八糟。」

    Barbara最後只記錄六位同樣居於清津市的主人翁,書中提到一位金醫生,於中國東北的農村看到平民每餐都可吃白米飯,「中國狗吃的比北韓醫生還好」,繼而察覺自己一直活在謊言之中,反響超乎想像。Barbara形容,脫北者發現外面的世界不如政府形容的貧窮落後,但他們的想法跟一般想逃離家鄉的人有異,因為還有家人留在北韓,不少人只想賺錢回國改善生活;而為免下一代活於沮喪之中,不少父母又會選擇隱瞞真相。

    《我》至今已翻譯成25種語言,早前到港參加書展講座的Barbara,形容在香港看到自己的著作感到很開心。明暸很多人對北韓都沒有概念,希望著作能喚起世界各地讀者的同理心。

    Barbara指:「我常常幻想,若有一天紐約所有市場都關閉、沒有食物,應該如何是好,於混凝土建設的石屎森林城市,我是不是要去河裏抓魚、路旁割小草?就如我有一個14歲的孩子和一個85歲的母親,應該先餵飽誰呢?我需要面對這個選擇,還是先填飽自己的肚?」

    說謊的童謠

    Barbara指出,北韓有一首家喻戶曉的古老童謠叫《世上無所羨慕》,歌詞歌頌偉大的父親金日成、金正日,讓當地人民相信北韓是世上最富足的國家,這歌正是著作英文書名《Nothing to Envy》的來源。「早前於一間韓國餐廳聽到這首歌,歌頌的對象卻已變成金正恩了。這是北韓最大的謊言,政府知道要國家繁榮進步,需要開放投資,但又明白讓北韓人見到真相,就會『Have something to envy』了,怕會破壞一切,亦是令國家裹足不前的原因。」

    About Barbara Demick

    美國《洛杉磯時報》駐北京辦公室主任,2001年被派駐韓國,期間藉訪問脫北者,完成著作《我們最幸福─北韓人民的真實生活》,備受好評,榮獲2011年英國年度圖書獎。她的上一部作品為1996年出版的《Logavina Street: Life and Death in a Sarajevo Neighborhood》,並於2012年再版。

    Ivy