Sun奇古怪:Sun潮語【Exact7ly】

香港自開埠以嚟都係一個華洋雜處,中西合璧嘅城市。記得以前有人講過香港人天生就係雜種,其實雜種都幾好呀,通常混血兒都係靚仔靚女,根正苗紅呢啲純種思想只係農民社會嘅古老信仰,可能只有某些粉皮,先會刻意追求。所以喺香港生活,先要習慣求同存異,香港人咩都鍾意炒埋一碟。生菜魚肉同碗仔翅可以兩溝,日常語言都係中英並用,甚至係中英日韓文幾溝都仲得。

正因香港係對全球開放嘅自由港,思想百花齊放,潮語至能夠生生不息咁發展同傳播。港式粵語不單中英夾雜,今時今日甚至將粵語粗口融入英語,潮語「Exact7ly」正正就係例子。

英漢字典中「Exactly」係一個副詞,第一個意思係確切地、精確地、完全地咁解,亦有恰好地,正好地嘅意思,對應嘅口語對話就係「一點不錯」。如果要加強「Exactly」嘅語氣,就可以加個柒字係中間,變成「Exact7ly」,當然係用廣東話發音,成個字嘅讀法就變成「Exact – 柒 – ly」!

當中柒字係粗口字嘅發音,書寫方面就可以「Exact7ly」去強化語氣。用廣東話拼英文字就自古已喺香港流行,如多士和士多都係Toast同Store嘅廣東話譯音,加埋粵語粗口落英文,去增強說話嘅狠度與力度。如此類推,好多英文字都可以玩,例如Very可以變成Ve-L-ry,Sorry都可以變成Sor9ry…等,有時間不妨試吓玩-港式粵語-Inevit7able!

第一手消息請下載on.cc東方互動iPhone/iPad/Android/Windows Phone Apps

廣告人、網台主持 阿東