16/04/2010

播放本新聞相關短片

亂世達觀:臥狗藏奸三不管

《南華早報》又爆大鑊,在頭版將國家主席的中文名「胡錦濤」,變成了在囚維權人士「胡佳」,這次真是衰「胡說八道」了。

該報將「事故」歸咎於經手人都不懂中文,闖禍翌日僅登了個短得不能再短的「道歉啟事」,將作弄國家領導人的嚴重過失當普通報道出錯處理。難道這僅僅是外籍員工「手民之誤」或「睇漏眼」?

這次「出錯」,恰逢近月劍拔弩張的中美關係因胡錦濤訪美稍有緩和之際,而弄錯的人名,剛好又涉及西方國家一直以來跟中國過不去的「人權問題」,此胡變彼胡,把國家領導人當囚犯,奚落整蠱不言而喻。如果說一切都是「巧合」,《南早》似乎太低估讀者智商了。

是「筆誤」、「口誤」,還是有意為之,只要看看始作俑者一貫立場,便可以看出端倪。○七年,美國總統選戰進入拉鋸狀態,大熱之一的共和黨參選人羅姆尼(Mitt Romney)曾在公開演講中,將民主黨的奧巴馬(Obama)唸成「奧薩馬」(Osama)。別看這一字之差,「奧薩馬」恰好是恐怖組織阿蓋德頭子本拉登名字一部分,而羅姆尼當時正為小布殊以「反恐」為名發動的伊拉克戰爭辯護。難怪「口誤」一出,惹來政壇軒然大波。

回歸後,香港早已成為三不管的臥狗藏奸之地,聯想到本地正不壓邪的種種怪象,《南早》這次「筆誤」時間點的選擇,不是頗耐人尋味嗎?

謝文達