10/03/2010

播放本新聞相關短片

熱帶語林:閩南話寶貴一課:砸爛膠膠

節能鳩鳩?砸爛膠膠?如此妙語如珠,不期然想起古天樂以港式普通話賣廣告的經典金句:想節能,輪胎能──省姐卵,卵呔卵。

電視無端起風雲,幾個大男人隔空放飛劍,耾耾連聲,好戲連場,精彩程度猶勝該台人氣節目《香港亂噏》。誰是誰非當然審死官,然而罵戰之中好好歹歹也有教育意義,蔡衍明先生讓香港人上了台灣閩南話寶貴一課:吃人夠夠。

稍稍考據了一下,原來「吃人夠夠」只不過濃縮版本,原裝正版是「吃人夠兇夠狠」。為甚麼要省略兇和狠兩字?大概是基於罵人的藝術吧,畢竟罵人也分很多檔次,高檔次者含蓄得來又不失幽默感,低檔次者來來去去就只懂詞彙匱乏地潑婦罵街。

譬如說,一句禮義廉,僅僅省略了一字,檔次馬上顯得遠遠高於青筋暴現直罵無恥。

記住了,不是節能鳩鳩,不是砸爛膠膠,吃人夠夠的準確發音不該讓人聯想到粗口。若要翻譯成地道港式語言,蔡先生的官方註解「欺人太甚」恐怕未得真正神髓,個人認為「食人唔骨」最是貼切。

這句閩南話在香港極少出現,在台灣則是日常用語。二○○五年,未在總統寶座退下來一頭栽進終身囚牢的陳水扁,不忿副總統呂秀蓮工作積極搶風頭,就是因為罵了一句吃人夠夠,馬上榮膺台灣政壇金句王。

比較擔心的是,香港人學習非廣東話的能力有限,一開口每每古天樂上身,吃人夠夠變了砸爛膠膠相信會佔據主流地位。

林創成