24/07/2009

播放本新聞相關短片

魯迅投槍:我差點成為千古罪人

我真的要感謝毛主席,給我最高評價,說我是偉大的文學家、偉大的思想家,骨頭最硬,沒有「假洋鬼子」的奴顏和媚骨,是中國現代的聖人等等。若不是毛主席,我今天還可能被人罵為「漢奸賣國賊」。一九二五年就有個名叫熊以謙的人罵得我狗血淋頭,他不是用「他媽的」一類「三字經」罵我,而是寫了一篇長文《奇哉!所謂魯迅先生的話》,大罵特罵,雖含沙射影罵得文雅,卻罵得我心驚膽戰,請看其中一段——

「魯先生雖教青年不看中國書,還教青年看外國書。以魯先生最推尊的外國書,當然也就是人們行為的模範。讀了外國書,再來做事,當然不是胸無點墨,不是不學無術。不過魯先生要知道,一國有一國的國情,一國有一國的歷史。你既是中國人,你既想替中國做事,那麼,關於中國的書,還是請你要讀吧!你是要做文學家的人,那麼,請你還是要做中國的文學家吧!即使先生之志不在中國,欲做世界的文學家,那麼,也請你做個中國的世界文學家吧!莫從大處希望,就把根本忘了吧!從前的五胡人不讀他們五胡的書,要讀中國書,五胡的人都中國化了。回紇人不讀他們回紇的書,要讀中國書,回紇人也都中國化了。滿洲人不讀他們的滿文,要入關來讀漢文,現在把滿人也都讀成漢人了……」

滿人「要入關來讀漢文」,而不是要入關來屠殺、「強政勵治」中國人,吳三桂引清兵入關也就變成「為國家民族立大功的壯舉」了。我教青年讀外國書,不也可解釋為請大家當洋奴,恭候洋人入關來讀漢文嗎?其實有些事不用我呼籲,看看英國人入關來到香港,是為了學漢文嗎?結果是許多炎黃子孫趨炎附勢學英文,學得比英女王還好,而且成為今天「治港」的「港人」。如果當年寫信罵我的熊以謙先生聽我的話,只讀外國書不讀中國書,說不定他或他的兒子就是今之香港行政長官了,這兩天就可到香港書展去昂首闊步了。

我不信特區官僚政客愛國

熊以謙又說:「現在站在中國青年前面的魯迅先生來大聲急呼,中國青年不要讀中國書,只多讀外國書,不過幾年,所有青年,字只能認外國的字,書只能讀外國的書,文只能作外國的文,話只能說外國的話,推到極點,事也只能做外國的事,國也只能愛外國的國……」看看香港所謂特別行政區的官僚和政客,不都是這樣的嗎?吞吞吐吐用廣東話說自己愛中國,你相信嗎?共產黨相信,我魯迅不信。

周紹興