特區政府的高官收取近乎全球最高的公職人員薪津,要是衡量學歷和工作能力計算,可以刪去「近乎」這兩字,他們是全球最高薪,甚至不必帶腦袋上班似的。

「家是香港」活動推行八個月,花了四百萬公帑,政府認為有成本效益,相信在高官的辭典裏,「成本效益」等同「浪費公帑」。除了製造大量垃圾,不知有何效益。

「香港是我家」說得通,「家是香港」就不知所謂。特區政府與其花公帑宣傳阿媽是女人或女人是阿媽,不如落力處理垃圾,以免更多香港人「家在堆填區」。

香港的「食字Gag」大概食了一千年,特區政府還要來個「築福香港」,要是「築福香港」自認史上第二廢話,相信沒有中文組合敢認第一。

扶貧活動用「祝福香港」就可以,花五百萬公帑教貧困兒童「築福香港」,希望他們懂得自求多福,別為收小恩小惠而壞了語文品味,以後走不出那種「築福」。

祝福字形美麗,同是示神邊,形而上的。福有一口田,田可生產食糧,代表衣食無憂。有些人將福字倒貼寓意福到,其實是倒轉田地,應該正貼的。「築福」兩字我不想解釋,「築福香港」是沒有美感和意思的。

我近年多到中小學主持講座,希望新一代多讀好書,別變識字「文盲」。