18/07/2010

播放本新聞相關短片

路中拾遺:臨兵鬥者

朋友奴奴化身的銀河道士,最喜歡一邊亂結手印一邊大喝「臨、兵、鬥、者、皆、陣、列、在、前」。每次看到他喊這幾句,都會有種小時候看幪面超人唸經典對白然後使出必殺技的興奮與投入,忍不住跟着一起唸、一起叫。

最初接觸這九個字是兒時經典漫畫《孔雀王》,當時主角就是唸出這九個字,每唸一個字,雙掌迅速結出一個手印,然後大喝一聲「破!」妖怪立即煙消雲散,好不威風。

後來小息跟同學亂玩,也會邊喊這幾個字邊亂結印﹙當中一定有一個手印是豎起中指或者把拇指夾在食指與中指之間的,哈哈﹚然後以一種龜波氣功式的儲氣攻擊,怒轟同學的肩背或者書包,到後來,索性亂唸一通,一下子就斫向人家後腦勺了。

不說不知,原來「臨兵鬥者」叫做九字箴言,是日本忍者的常見語密,然而更驚為天人的是,原來這九字箴言,竟然不是日本自創,而是來自咱們中土的。

九字箴言出於中國東晉道教典籍《抱樸子》的「內篇.登涉」。其實中國道教早期有很多禁術,除了治病符水,還有一些秘法用來遏止鬼物,驅使毒蟲猛獸。原文為「祝曰:『臨兵鬥者,皆陣列前行,常當視之,無所不辟。』」意謂常唸這九個字,就能驅除一切邪惡。後來唐代密宗抄錄《抱樸子》的時候,不小心把「皆陣列前行」錯抄成「皆陣列在前」,於是傳到日本時候,便成了現在這個版本了。

不知道當唸「皆陣列前行」與唸「皆陣列在前」的鬥法,會不會有分別呢?

王貽興