24/03/2010

播放本新聞相關短片

一言為定:想做鯊魚

聽過三個朋友大讚《Up in the Air》(寡佬飛行日記),再加上一向都覺得George Clooney很帥,評估過風險相信看這套戲不會太浪費人生,結果真是喜出望外。

男主角Ryan Bingham以賺取100萬飛行里數為人生目標,正式是一隻沒有腳的雀。他說:「有些動物相依為命的過一生,那些坎坷的鴛侶、一夫一妻的天鵝。我們並非天鵝,我們是鯊魚。」*

說到鯊魚,想起多年前羅啟銳、張婉婷的《秋天的童話》,當陳百強跟鍾楚紅分手時,也是說自己是鯊魚,要一直向前游,沒法停下來。鯊魚,何時成為放浪者的象徵?

李敏一言:單身需要勇氣,結婚需要更大勇氣,只是人們結婚時不知道。

* Some animals meant to carry each other to live symbiotically over a lifetime. Star cross lovers, monogamous swans. We are not swans. We are sharks.—Ryan Bingham