20/03/2010

播放本新聞相關短片

朗談日本:便所飯

世上有各種的飯局如年夜飯、政治飯等,日本有種「便所飯」,不算是飯局,而是一種當地獨有的社會問題。

學過日語的人都知道漢字「御手洗」解作洗手間,「便所」意思完全相同,但用法較粗魯,通常男性才會說。「便所飯」指某些人,尤其是大學生和剛踏入社會工作的人躲在洗手間內吃午飯的奇怪現象。洗手間不是個用膳的好地方,躲起來由於擔心旁人白眼。

日本是個很重視「集團主義」的民族,凡事必須跟隨大隊,同伴的角色非常重要。不懂與人溝通,找不到同學或同事一起吃午飯的人寧可躲在洗手間吃飯,也不想被人看見自己隻影形單,因為會被定性為不受歡迎及沒用的人物。日本的精神科醫生定期收到因吃「便所飯」而求助的個案。

日本的社會跟我們不同,莫說一個人吃飯,即使是跟朋友或同事吃飯,光顧的食店種類也有不明文的習慣。例如日本的牛丼店通常是男性上班一族光顧的,男性帶女朋友去吃牛丼會予人怪怪的感覺,戀人們也好,眾數的女性也好,要吃飯也會去餐廳。

回說「便所飯」,在香港一個人吃午飯只是等閒事,毋須躲進洗手間,況且香港的洗手間比日本的髒得多,想躲也抵受不了那種惡劣環境而寧可外出吃飯呢。