19/02/2010

播放本新聞相關短片

朗談日本:網誌間諜

去年起終於開始了寫網誌,之前一直不想寫,因為太懶,後來發現必須有個跟讀者溝通的平台,例如去中學出席講座後,在網誌上感謝學校的邀請之類。

很多人都有寫網誌的習慣,即使發表中文文章,也有可能吸引日本人來瀏覽。在「中國熱」之下,不少日本人學習了中文,並經常瀏覽我們以至內地人的網誌,留意關於日本或日本人的內容,再向自己國民報道。我姑且稱這些人做「網誌間諜」,但在這場合,「間諜」二字並無貶意。

世界各國都有必要在生意上跟中國來往,日本也不例外,往中國發展事業的人眾多,但大多對中國人的習慣和思想認識不深。為了讓國民認識中國,日本傳媒定期引用內容具代表性的香港及內地人網誌,就連我的網誌也被引用過。去年我在網誌上密集地報道酒井法子事件的最新發展,被日本傳媒引用說:「原來香港人也認識酒井及關心今次事件。」

有次看過日本傳媒引用一位內地人的網誌,內容大致是:「日本人做事認真到近乎愚笨,酒店吩咐員工洗碟要洗七次以追求清潔,有中國留學生偷懶只洗三次而被解僱,日本人這種堅持既可怕又值得尊重。」

「網誌間諜」將這些內容譯成日語,讓國民閱讀,所謂知己知彼,就是這個意思。

藍秀朗