31/10/2009

播放本新聞相關短片

網址中日韓文都得

本文重點
【綜合外電報道】互聯網誕生四十周年之際迎來大變革,域名變得多語文。負責分配國際網址的互聯網既定名稱及數字機構(ICANN),昨日在南韓首爾的會議上正式通過非拉丁語系網址方案,容許中文、日文、韓文或阿拉伯文等文字作網址,以應付非拉丁語系網絡用戶的需要,但此舉亦引發地域局限性和爭相註冊網名圖利等問題。

現時網址可以用其他語文拼寫,但.com和.org 等頂級域名仍須用英文字母輸入。根據新通過的方案,網址的後綴將可使用十七種其他語文寫成,包括繁體中文、簡體中文、俄羅斯文、日文、韓文、阿拉伯文和希伯來文等。

目前全球網民高達十六億人,ICANN行政總裁貝克特倫認為,新方案是「ICANN的一小步,但對於一半使用非拉丁語系語文字母的人來說,這是一大步」。

ICANN下月十六日將開始接受各國以本國語文創建域名的申請,預料首個域名最快會在明年中投入使用。不過此階段的非拉丁語域名,只限於國家或地區域名,如現時代表香港的.hk和代表美國的.us等;至於國際域名如.com和.net 等,至少仍需數年時間討論,才決定是否直接翻譯成相應語文,抑或根據各地政府不同需要訂定。

互聯網於一九六九年問世時,原本只是美國數間大學之間的連串實驗,直至九十年代初才衝出學術研究範疇,開始普及。亦由於互聯網在美國面世,故域名一直以拉丁語系字母拼成。

內地推廣 . 中國

中國和泰國等國家已推出替代系統,讓民眾用自己的文字輸入網址,如中國互聯網絡信息中心(CNNIC)推出通用網址系統。○八年三月,中國增設政務、公益等專用中文域名,多個黨政機關註冊專用中文域名;CNNIC亦在全國推展.中國普及行動,惟這些並非國際認可技術,在境外亦不能直接進入相關網站。