14/09/2010
要聞港聞
兩岸國際
財經
娛樂
副刊
SUN樂園
體育
馬經
波經
社論專欄
愛心基金
昔日太陽
播放本新聞相關短片
上一則
下一則
「徐美四寧」定「寧四美徐」?
世籃賽冠軍獎座上,赫見底座其中一面寫上「徐美四寧」4個中文字,初看令人摸不着頭腦。經查明後,發現「徐美四寧」是籃球發明者Naismith的中文譯名。不過,由於未知此譯名是取自何種中國方言,亦無官方解釋,故此這個譯名究竟是按「英語式」寫法的由左至右去讀?還是傳統「中文橫寫」寫法的由右至左、即「寧四美徐」?那就不得而知了!至於獎盃底座另外3面則刻上該位「籃球之父」名字的英文、拉丁文及阿拉伯文名稱。獎座於98年製造並沿用至今。
要聞港聞
兩岸國際
財經
娛樂
副刊
SUN樂園
體育
馬經
波經
社論專欄
愛心基金
新聞總覽
返回頁頂