話說有網民今個星期二喺社交網站貼圖,見到「建仔」民建聯同新界社團聯會張貼宣傳橫額,支持政改方案,但係橫額標示大埔區議會主席張學明同立法會新界東議員陳克勤,竟然誤植陳克勤為陳克「群」。網民講笑話「民建聯/特區政府鄭重宣布『陳克勤』已死。根據遞補機制,現在由『陳克群』接任,避免觸發補選,以節省公帑」。有網民話,尋日凌晨相關橫額已被移走。

陳克勤

網民上載呢幅印錯名嘅橫額,揶揄「陳克群」已取代陳克勤。(互聯網圖片)

嘩!名都印錯,咁都出得街,網民睇到實玩鋪勁喇,點會放過寸人嘅機會吖!身在廈門開會嘅克勤仔解釋,因為內地製造商出錯,聲稱「勤」同「群」嘅普通話同音,所以搞錯,而製造商亦已向建仔發道歉信。不過,呢個解釋有啲牽強,事關兩個字係唔同音嘅,內地人搞錯就更加講唔通啦,況且送貨都會驗收啩?

第一手消息請下載on.cc東網iPhone/iPad/Android/Windows Phone Apps