看過特首梁振英的施政報告後,筆者的生活一切如常,好處無甚大好,壞處亦不太壞,太陽照常升起。我唯一對報告的「回應」,就是從書櫃中找出一本塵封已久的著作,該書是特首在報告中點名批評的,名為《香港民族論》。

《學苑》是香港大學最重要的校園刊物,特首指該刊多次公然提倡香港獨立的思想,此事違憲違法,斷不能接受。至於《香港民族論》一書正是由《學苑》的編委會出版,內中是集港獨言論之大成,在北京與港府眼中,可謂「是可忍,孰不可忍」。

港獨思想隨時會成為特區的禍亂之源,在下以往深以為憂,故《香港民族論》甫一出版,我便馬上買回家捧讀,並打算在本欄中對書中謬誤逐一指陳。豈料讀過一、兩頁後,我不禁啞然失笑,一手便把它插進書櫃深處,若非CY突然「垂青」,它休想輕易重見天日。全書開篇第一文是出自《學苑》前總編輯之手,此君的中文水平恐怕比一個初中學生還不如。真要搞革命的人,必須靠語言打動群眾,且看孫中山、毛澤東之流,都是能「指點江山,激揚文字」的一代才子,連句子也寫不通順的人,回家睡覺去罷,憑他們就想在香港搞革命,恐怕待至驢年也不會成功。

上述文章的內文水平已不必說,單看第一個小標題,竟寫上「福利權非天賦人權,不能抽離社會安排」讀者諸君,你好意思說能看明白它下半句說甚麼嗎?算了,再看第二個小標題吧,上面則寫着「政治非泛道德主義,共同體乃利益基礎」。嗚呼!這是哪門子的中文?全書像這般拙劣的語文俯拾即是,連我也看不下去,試問「革命群眾們」又如何能受打動?