【本報訊】集郵人士見到錯體郵票會特別珍藏,但事件同時反映發行郵票單位太粗疏。香港郵政前日介紹明年發行的多款特別郵票時,竟粗心大意將分別顯示「日食」及「流星雨」的兩款郵票,同樣印上英文字「Solar Eclipse」(日食),今次雖只是新聞稿附圖有錯,未至於要重印郵票,但已被集郵人士質疑求其。香港郵政稱昨已更正有關圖像,並感謝市民提點。

錯誤
日食及流星雨英文字樣相同(紅框示)。

正確
香港郵政昨日已更正「串錯」了的英文字。

同印上Solar Eclipse

香港郵政前午透過政府新聞處發出新聞稿,介紹明年發行的八套特別郵票及「郵品訂購服務」。有心水清的市民從香港郵政新聞稿的附圖發現,在「天文現象」特別郵票系列的附圖有六款不同面值郵票,其中面值一元七角及二元二角的郵票分別印上中文字「日食」及「流星雨」,構圖也正確呈現兩種天文現象,但英文字卻同時印上Solar Eclipse(日食),惹錯體郵票疑雲。

香港郵政至昨午開始更正郵品網頁的圖像,將流星雨郵票上的英文改正成「Meteor Shower」。香港郵政發言人解釋,昨收到市民查詢才發現新聞稿附圖有問題,下午已改正,強調只是圖像有誤,加上「天文現象」特別郵票系列明年三月十七日才發行,郵票未曾印製,事件未有為香港郵政造成損失。

第一手消息請下載on.cc東網iPhone/iPad/Android/Windows Phone Apps