文憑試中國語文科現正進行諮詢,當局選出了十七篇文言文作品,建議從中挑選十至十五篇作為固定範文。篇章的內容不少都涉及儒、道思想,當局的用意顯而易見,是希望學生能透過上述名篇,多了解中國文化。

在諮詢問卷中,教師除上述十七篇作品外,還可推薦其他文章。筆者是教育工作者,目前並無任教文憑試課程,雖不在其位,但也試謀其政,皆因社會之事,匹夫有責,筆者知而不言,反倒於心不安,因而也想來多事一番。

我認為範文中應加入佛學的篇章,這樣一來,介紹中國文化的內容方能完整。縱觀歷朝歷代,大多是儒、佛、道三教並宏,史上不少鼎鼎大名的文學家如白居易、蘇東坡、曹雪芹,他們的作品中亦不乏佛家思想。佛是外來宗教,傳入中國後能跟本土文化融為一體,正反映出中華民族海納百川、兼容並包的精神,撇除佛學思想,中國文化便不能完備,故萬不能捨去。

我明白當局的難處,他們或許認為佛學作品中最著名的《心經》、《金剛經》都來自翻譯,未必能充分反映中國語言的特性,且內容對中學生而言也過於艱深。我建議可在《六祖壇經》中截取一、兩段作範文,《壇經》是出自漢人手筆,語言淺近,行文流暢,有些道理也不太難懂,作為範文甚是恰當。