【本報訊】香港大學學生會關注中華書局近日為香港大學歷史系教授高馬可著作《香港簡史》出版中譯版時,被指在無通知作者下刪除部分批評中國政府的敏感內容,昨發出公開信批評書局自我審查,變相扼殺出版自由,加上中華書局的解釋疑點多,認為出版社需交代事件,並向高馬可道歉。

港大學生會指出,《香港簡史》的中譯本存在未經作者同意的「河蟹版」,原著中有關內地干擾香港自治和民主進程、港人不信任中共政權的段落均被刪除或改寫,中華書局回應稱「河蟹版」為向大陸交涉的「樣書」,被誤送至書展會場出售,說法自相矛盾,因「河蟹版」並非簡體字本,質疑中華書局只求蒙混過關。

學生會要求中華書局解釋曾否要求誠品書店收起《香港簡史》「完整版」中譯本,及解釋何以與中華書局同屬聯合出版(集團)有限公司的商務印書館於網上銷售「河蟹版」,重申中華書局需承諾尊重原作者及史實,不再自我審查。

第一手消息請下載on.cc東方互動iPhone/iPad/Android/Windows Phone Apps