政情:登澄清啟事《南早》錯上錯

《南華早報》前日A2版一條標題,將Osama誤報成Obama,將「Osama bin Laden is dead」(拉登已死)寫成「Obama bin Laden is dead」(奧巴馬已死)。該報尋日刊登澄清啟事,點知竟然一錯再錯。聲明話佢哋誤將美國總統嘅「first name」當係拉登嘅名,查實「Obama」係奧巴馬嘅「last name」,唔係「first name」,《南早》連姓同名都搞唔清楚,簡直錯到冇藥可救。

搞錯奧巴馬「姓」「名」

《南早》尋日嘅補鑊聲明話:「……the US president's first name was erroneously given instead of that of Osama bin Laden……」又再搞錯晒,奧巴馬嘅全名係「Barack Hussein Obama」,小學生都知Obama係last name,即係姓,唔係first name,即係名。聲明仲話對前日嘅錯誤道歉,唔知今日仲會唔會因為再錯而再道歉呢?據聞《南早》內部都對一錯再錯議論紛紛。

福建中學資深英文科教師周蘿茜話,聲明唔應該咁寫,應該直接話串錯字就得啦!

「Money18免費即秒股票報價網站」現推出8升級功能,財經資訊,實時實發!

《南早》尋日刊登澄清啟事,點知一錯再錯(紅線示)。