30/06/2009

播放本新聞相關短片

豪言雋語:Beat It

一代流行天王MJ逝世,其生前大批名曲整天播個不停,但其中一首甚有教育意義的歌曲,卻甚少有人提到。

這裏先插一句閒話,米高積遜不死還不知道,原來不少人與流行天王是由細玩到大的哥兒們,MJ前MJ後的叫起initial來,好不親暱!噢,by the way,我一早叫Y.K.那老小子睇緊啲佢班手下啦,想不到還是弄得一團糟。

閒話表過,說的到底是哪首具教育意義的名曲呢?《Beat it》是也。說來實在有點汗顏,一直以來以為這首歌的中譯名稱應該是「擊敗它」甚麼的,一來beat作為及物動詞確有「擊敗」之意,二來配合副歌的歌詞──「沒有人想被打敗」,不想被打敗,自然得主動出擊了!

卻原來,「beat it」是一句俚語,意即「快閃開」之意也。歌曲的意義不僅並非鼓勵人好勇鬥狠,剛剛相反,這是歌者對朋友苦口婆心的勸告,這位朋友一心想跟人幹架,但歌者仔細分析雙方實力差距,對方人多勢眾,被人海扁一頓是肯定的了,於是就有「他們打死你後會告訴你,現在一切都好了」這句歌詞,可惜對方最後還是要逞能(be a macho man)。

《Beat it》的教育意義,可是連已故美國總統列根都首肯的。由於被當時美國的反醉駕宣傳活動採用,列根為酬謝米高積遜的貢獻,特邀其到白宮並頒贈一座公共傳播服務獎給他。

其實仔細一想,《Beat it》這種「惹不起難道還躲不起」快閃精神,也可說與毛主席「打得贏就打,打不贏就走」的游擊戰略思想暗合。

米高的死因仍有待最後的化驗結果,但有一種說法,是因為即將舉行的告別個唱壓力太大,為了要證明自己仍然是世界第一,須倚賴止痛藥物才可維持下去,最終枉送了性命。如此看來,米高最終還是像歌中的主角那樣硬是要逞能,beat it?知易行難啊!

陸智豪