22/06/2009

播放本新聞相關短片

爐香齋:甲骨文怪傑

據說今年四川高考有考生用了甲骨文、青銅銘文、大篆等古文字作文,洋洋灑灑寫了一篇文章,古文字學家認為這個學子端的是了不起啊,因為甲骨文字數沒有多少個,能花一、兩個月寫出一篇四百字文章,搞不好也會油盡燈枯,可這個考生竟在短短的考試時間內寫出八百字,實在太牛了。

有看過文章的閱卷員說,這篇古文寫得相當工整,一字佔一方格,最難得的是閱卷組並沒有將之視作異類,還大費周章積極地聯絡一些古文字專家翻譯翻譯,看看如何打分是好,以免糟蹋了一個人才。

內地閱卷員果然識貨,假設本地也有如此一個神童,他幼承庭訓,家學淵源,並有幸師從古文字學殿堂級大師饒公及季老,人家小朋友還搞不清英文字母有多少個之時,他已對甲骨文、梵文、楔形文字及吐火羅文有深入研究,人家的課餘嗜好是在大街小巷塗鴉,他卻喜歡匿在家中,在幾隻巴西龜腹甲及電飯煲刻古文。

然而,可以想像,此地的閱卷員看見「aiya,ngo ng g nei love ng love ngo」這樣子的火星文,還有可能手下留情給他個數十分,要是有人敢以楔形文字寫出對檸檬茶的感覺,對不起,一定死得很難看。至於說內地那個古文怪傑到底是何方神聖?大家也不必深究了,因為他可能永遠不會出現。

著名科幻小說作家阿西莫夫寫過篇掌上小說《不朽的詩人》,一個物理學家跟精研莎士比亞的文學教授摸着酒杯底閒聊,物理學家直說研究出一部時光機器,將他最心儀的古人弄來這個時空,只是,當那個古人乘興溜進大學上了一門課後,即敗興而歸嚷着要回到老家時空去。文學教授追問那個古人到底是誰,只見物理學家幽幽回答:「就是今天給你當掉的那個奇怪男人,他的名字叫莎士比亞。」

白廣基