朗談日本:正在學日語的日本忍者
追看美劇版《夜魔俠》,當中的日本人角色講日語竟然發音不純正,任何懂日語的人都聽得出。
《夜魔俠》中的世界,設定有各國幫會的勢力,包括中、俄、日等。中國幫會的年老女首領講的國語,連國語不靈光的我也聽得出很正宗,俄國人的俄語是否純正,我無法分辨。日本幫會的首領叫阿信,羅馬拼音是Nobu,他的日語講得很糟糕,英語對白卻出奇地流利;如果誤會他是「偽日本人」就大錯特錯,他擁有百分百的日本血統。
飾演阿信的演員,英語名字是Peter Shinkoda,Shinkoda 是日語「新小田」的拼音,他的名字可譯做新小田彼德。新小田的母親來自大阪,父親在加拿大出生,鄉下是鹿兒島。
擁有加拿大國籍的新小田活躍於美劇及荷里活電影,2013年他到日本宣傳有份演出的美劇,接受日本傳媒訪問時承認,他只懂得皮毛的日語,正努力學日語,他常用的語言是法語及英語。當年是新小田第4次去日本,很多香港人去日本的次數比他還要多。
在《夜魔俠》中,阿信後來化身忍者,與夜魔俠交手,充滿後現代主義色彩。雙目失明的夜魔俠憑感覺辨別方位,比視力正常的人「看」得更透徹,已超乎現實;堂堂日本幫會頭領,兼忍者傳人,卻講不到流利日語,更加超現實。