上星期的新聞說,香港人英語水平比韓國、日本、越南還要差,不少人質疑調查結果:「唔係嘛?我哋差過越南?」普遍印象中,日本、韓國人的英文好像一般般,我沒認真接觸過越南人,更沒跟他們用英語溝通過,所以不能下判斷。而我覺得香港人的英語水平呢─OK啦,以我自己為例,不算差,但也不是Native,正常溝通尚算沒問題,所以我不覺得太差啊!但在生了譚嬰兒以後,就發現自己的英語水平真是一般般!近日親友送來一大盒的「動物餅」,譚嬰兒高興得不得了。(Off Topic少少,這種動物餅我小時候也有吃啊,味道、包裝,好像也一樣,但是名字有點不同了,以前它們叫「得意」,現在它們變了「愉快」!還有細個時沒有留意的英文名,原來它們叫「Party Animal」!派對動物?有趣!)譚嬰兒常常要求早餐時吃動物餅,問題來了,我這媽媽懶勁地跟他解說動物餅上的名字:起初的Cat、Bat、Owl,還能應付自如,慢慢地,譚嬰兒開始自己提問:"What is this? " "This is a hawk."勉強還答到,後來逐漸出現Raccoon、Wild Boar、Tapir等等,我頭頂出現很多問號。大佬,世上原來有咁多動物咩?大量我不懂的名字出現,我惟有叫兒子等一等,然後極速去Google一番,再衝回去回答他,那時候,我不得不承認,我的英語水平真的麻麻哋了。