細閱過「安倍談話」日語原版多次,「安倍談話」指日本首相安倍晉三在終戰七十周年這課題上發表的立場。

「安倍談話」發表前,備受關注的是安倍晉三會否加入殖民支配及侵略這些字眼,及會否道歉,以下意譯「安倍談話」部分內容。

「……不會忘記有女性在戰爭的陰影下,名譽及尊嚴深深受到傷害,無辜者受到無法估量的損害及苦痛,事實由我國造成……今後不會再以事變、侵略、戰爭、武力威嚇來解決國際紛爭,從此與殖民支配訣別,尊重各民族自決的權利……堅持了不戰誓言……我國已多番表達了對戰爭的深切反省及打從心坎的歉意。」

香港某收費電視的新聞頻道報道,安倍沒有為戰爭道歉,亦沒有作出不戰誓言。

「安倍談話」關於不戰誓言、對戰爭深切反省及打從心坎的歉意那部分,是繼承前首相村山富市二十年前發表的「談話」,文法採用過去式,或許被針對的是這處。實情是,「安倍談話」發表後,日本有右翼分子批評安倍向中、韓低頭。

「安倍談話」強調現在日本超過八成人口是戰後出生的世代,與戰爭無關,不會讓子子孫孫背負無休止地謝罪的宿命,但我估計中、韓兩國會繼續無休止地就二戰問題要求日本世世代代道歉。