聽見有人以為「可樂餅」是可樂雞翼那樣帶有甜味的食物,那是一大誤解;可樂餅,香港習慣叫日式炸薯餅。

可樂餅的日語拼音是Korokke,在大正時代由歐洲傳入日本,法語叫做Croquette,荷蘭語名稱是Kroket,台灣人將日語名稱音譯為可樂餅。可樂餅沒有太大藝術可言,將混入了肉碎的薯蓉沾麵包糠,放入滾油炸熟而已。要求高的話會選用北海道產的男爵薯仔作食材,男爵薯仔較易煮溶,很適合用來製作可樂餅。

自大正時代起,可樂餅成為了日本家庭經常製作的副食品,創業於昭和二年(1927年)的銀座肉店Choshi首創兼售賣可樂餅,從此肉店賣可樂餅成為了習慣。Choshi到了今天已成為近百年老舖,不再賣鮮肉,只賣可樂餅及可樂餅三文治等食物,可樂餅三文治顧名思義,是用可樂餅夾在兩片麵包的食物,碳水化合物配碳水化合物的吃法,又一例證。

日本有家可樂餅店首創蘋果可樂餅,並非完全用蘋果取代薯仔,只是在薯蓉中加入5%用糖水醃過的蘋果,後來為改良口味,蘋果分量增至8%。這百份比恰似日本的消費稅率,過去十多年一直是5%,去年加至8%;分別是蘋果增量至8%的可樂餅味道更甜,消費稅率增至8%下的日本國民生活更苦。