再次獲得千両壽司邀請試吃,今次的重點食材是「油柑魚」,強調是蜜柑的柑,而不是油脂肥美,甘香的甘。

普通油甘魚刺身及壽司,一般壽司店都會提供,千両引入的是從日本築地直送來港,產自四國愛媛縣的油甘魚。這種油甘魚標榜用伊予柑餵飼,味道特佳,有人甚至說肉質帶蜜柑的美味及芳香,油甘魚變身成油柑魚。

一般人應有兩個疑問,伊予柑跟普通日本蜜柑有甚麼分別?蜜柑也可以作魚糧嗎?愛媛古時的國名是伊予,當地種植的蜜柑因而得名,伊予柑是日本蜜柑中的名種,特別多汁、甘甜,連柑皮也帶香味。愛媛縣有些水產會社為提升魚材質素及支持本土產業,將伊予柑連皮攪碎,混入魚糧中餵飼油甘魚,柑味油甘魚由此而來。愛媛縣還出產用伊予柑加入飼料養殖的柑味鯛魚,鯛即是(魚立)魚。

柑味油甘魚在千両餐牌上的日語名稱是Mikan Buri,Mikan是蜜柑的日語拼音,Buri是鰤的拼音,即是鰤魚;明明是油甘魚,為何寫成鰤魚?早前我在本欄刊出的「冒冷吃壽司」一文已說過,油甘魚的日語名稱是Hamachi,但身長達八十厘米或以上的油甘魚一律稱為鰤。

一口氣在千両的招待下試吃了柑味油甘魚及同是產自愛媛的柑味鯛魚,是不是真的有柑味呢?明天交代。