常有人說,外國人欲歸化取得日本國籍必須改日本姓,昨天已說過改不改是個人自由,改了會減低生活不便。

先簡介何謂「通名」,這是日語名詞「通稱名」的簡稱。前橫綱朝青龍是蒙古人,朝青龍不是本名,但日本民眾都如此通稱他,這就是他的通名。

不限於相撲手這種名人,任何在日本生活的外國人,皆可自由地向所屬區域的政府部門登記或變更自己的通名,改成像日本人的名字及姓氏,追求生活上的便利,因為單憑名字不會顯露出其外國人身份。

除了駕駛執照等重要證件須在通名後註明本名外,一般文件例如申請手機電訊服務的合約,容許用通名。連在日本生活的外國人也改通名,有意歸化成為日本人的外國人更加自願改日本姓。

歸化改日本姓氏也有些法則,與日本人結婚的話,自然改用日籍配偶的姓氏。日本名足球員三都主原是巴西人,本姓Santos,歸化時改了三都主這個讀音跟本姓相近的日本姓氏。前柔道選手,現役格鬥家的秋山成勳屬韓裔,原名秋成勳,他歸化時在姓氏加了個「山」字變成秋山這個常見的日本姓氏。

我在日本收過一位華僑的名片,他為了工作之便改了通名,名片上印了個日本姓氏。日語漢字「名字」解作姓氏,他大可唱一曲《你的名字 我的姓氏》。