先前在專欄提及友人在兩間巴黎名店購物,由店員填退稅表的,離境前辦妥退稅手續,由於沒有時間排隊取回現金,只好退回簽帳的信用卡戶口,一間名店如常退稅,一間沒有。

友人電郵查詢多次,才知職員漏填詳細住址,電郵補上後,回覆四星期內退稅,但兩個月未見,再查問,突然收到支票。

友人由始至終表明退稅到信用卡戶口,然而,對方一錯再錯,要是寄回支票要求更改,也許要多花一年時間,也未必可以收回退稅。友人只好拿歐元支票到銀行去,預了扣手續費,沒料到支票抬頭只有英文名,銀行拒絕入票。

我換成人身份證時,有個朋友說最好加英文名,可以多個支票抬頭選擇。因為這理由,我的證件都有英文名,然而,支票寫Patsy Kwan的話,銀行未必肯入票,那麼容易同名,怎知你是否偷別人的支票。

友人遇上同樣難題,即使是那間銀行熟客,分行經理仍要請示總行,待總行批准後,經理再三聲明只此一次,下不為例,才肯幫友人入票,還要扣手續費。

那間巴黎名店的職員犯齊多項錯誤,但跟他們爭議並無意義。大家要在歐洲的機場拿回退稅現金的話,必須預許多時間排隊,以免碰上大批中國遊客拿大疊單退稅,排到一半時,飛機要起飛了。