Abenomics這用語在日本傳媒正廣泛使用,是安倍首相的內閣提出,由安倍的日語拼音Abe與經濟學的英語Economics結合而成,中譯安倍經濟學。

無限量化寬鬆讓日圓貶值,刺激日本出口,讓長期通縮的日本出現2%通脹,這套就是安倍經濟學。日圓由100日圓兌港幣10元跌至近期僅兌大約港幣7.8元,讓香港人平買日貨,平遊日本,是安倍經濟學帶來的一項成果。

早前日圓跌得急時,香港有財經評論員預言日圓將跌穿「7算」(100日圓兌港幣7元),我在本欄說過很難穿7算,相比那財經評論員,我變得像個先知。日圓近期一度升至8算,但估計長期徘徊在7.8算這中位數,安倍首相說過日圓不貶值至這水平就毫無意義。

東京的核心消費者物價指數連升兩個月,被認為受惠於安倍經濟學。日本經濟新聞旗下財經雜誌公布多項調查數字,日本高島屋百貨公司的名錶及珠寶銷售額升了約1.5倍,豪華郵輪之旅的預約人數是平常的7倍,連超市賣的壽司及便當之人均消費額也上升1至2成,看似是「景氣回復」的兆頭;國民預計通脹來臨,自然積極消費。

我發現,若果將Abenomics拆開成Abe no mics,日語可解作安倍的綜合理財服務,巧合得來頗有趣。