若不是被拍成電影,很多年輕人還以為Gatsby就是他們常用的髮蠟。那的確是很偉大的發明啊,我想把頭髮扭成甚麼形狀都可以,沖洗又方便……

誠然,拍成電影的《大亨小傳》不是不忠於原著的,然而當它拍成電影,還找來巨星里安納度迪卡比奧演Gatsby這位大亨,還把它拍成3D版本,你離開戲院,卻總是覺得有點甚麼不對勁。

問題不在於它完全沒必要的所謂3D效果,也不在於導演把好端端的經典文學拍成一齣像《情陷紅磨坊》那樣的歌舞片,《大亨小傳》描寫的是20年代美國夢的奢華與荒唐,所以像炫富那樣以大堆頭的歌舞煙花來堆砌也沒有做錯,我只是惋惜電影雖然有板有眼地把整部經典拍出來,也用心引用了小說裏的文字,然而卻沒有拍出原著應有的唏噓與空洞。

這齣電影製作很認真,電腦特效成功把20年代那個混雜瘋狂的魅惑紐約再現眼前,迪卡比奧也演得很好,但就是無法把一切有機糅合,讓人會為Gatsby的癡狂感動,為這個大亨的結局扼腕浩嘆,認為Gatsby冠上偉大二字實在當之無愧,甚至為這個故事感動落淚……

如果說真正貼近原著情懷,我認為1974年羅拔烈福版本那齣電影改編其實更為接近,也更平實有力。如今這個版本不論配樂還是氣味都加入了太多時代氣息,而電影裏那個角落豪奢的20年代,那情懷與精神,偏偏是現今談不上繁華的美國社會無法成功再現與投入的。