日語的「回送」有兩個意思,可形容將一件已收到的東西送至另一處地方,其二,回送列車即是返回車廠的列車。

日本友人告訴了我一個關於回送的不愉快經歷,涉事的是香港一家頂級酒店。我這個朋友早前旅遊香港,不慎遺留了名牌肩揹袋在酒店房間,那高級酒店其後按我朋友的地址寄回日本,沒收取郵費或任何手續費。

然而我的朋友收到一看,發現袋子被強行摺過,硬塞入一個不合尺碼的舊紙箱,白色的袋子送到時已滿布污迹及花痕。朋友說,這間香港酒店的房租比東京帝國酒店更要高,卻是這種服務態度。說到帝國酒店,即使有客人喝剩茶葉留在房間,酒店也會代為保存1個月。

我有次從日本訂購一批貨品回港,當中一件有瑕疵,我拍了照片傳送至賣方要求退換,日本那邊二話不說再寄來一件並致歉,說道:「客人您手上那件有瑕疵的不用寄回來。」對方考慮到我回送至日本會花郵費,這是日本人的服務態度。

上述日本友人是個冒失鬼,遊南韓時也曾遺下個人物品,入住的同樣是高級酒店。酒店那邊將我朋友的物品以多重保護包好,再以速遞寄回。

單看朋友兩樁同類事件,香港某些酒店比不上南韓的,也許香港旅遊業單是招待內地人已足夠,對於會否得失日本或其他國家遊客已不在乎吧?