朗談日本:估歌遊戲

相信很多人遇過以下情況,在公眾場所聽見某首動聽歌曲,想買唱片慢慢欣賞卻不知道歌名,那惟有挑戰估歌遊戲。

有次在東京逛連鎖雜貨店唐吉訶德(不少人誤會這家店的店名是「激安之殿堂」),店內正播放由男歌手主唱的歌曲,馬上辨認到主唱者是EXILE主音Atsushi,可是不知道收錄在哪張唱片。

儘管平日聽大量日本歌,但不可能聽遍所有歌及記得歌名,於是嘗試在店內專心聽歌詞內容,主旋律的歌詞是:「明明約定了不相愛卻偏偏......」利用手機上網搜尋,確定這首歌的副題叫《不相愛的約定》,收錄在Atsushi以個人名義推出的唱片,那刻慶幸自己懂日語。

有次在居酒屋用膳,店內播放一位女歌手的歌曲,即時判斷到主唱者是西野加奈,主旋律其中一句歌詞是:「兩個人肩並肩步過我們很寶貴很寶貴的未來吧」,最終確定她的第三張大碟收錄了這首歌叫《Flower》的歌。這種估歌遊戲最困難之處是公眾場所雜聲太多,又不可要求店員調高播放音量。

有次駕車開着收音機,電台播放《NaNaNa不需要太陽》,卻不是Tokio的原唱版,幾乎聽完整首歌才猜到翻唱者是玉置浩二,這首是他作曲的作品。

久經練習下,我自詡是這種估歌遊戲的達人。

藍秀朗