朗談日本:美容室理髮記

我有個女性後輩,偶然跟她見面,我馬上可判斷她是否剛去過日本,看的是她的外觀。這個後輩每逢去日本,必定在當地理髮,一看就知道她那個髮型在日本剪的,明顯比她平日在香港剪的好看。香港也有不少技術高超的髮型師,但若以兩地平均水準比較,日本的美容師水準遠勝一個水平。

髮型師在日本稱為美容師,髮型屋則稱為美容院或美容室,「院」和「室」沒有分別,只是名稱不同。在日本的舊辭典中只記載了「美容院」一詞,但現時日本許多髮型屋都稱為美容室。

上述後輩曾在日本唸書,能以日語跟當地美容師溝通,她常說難得去日本卻不光顧美容室,太對不起自己。日本的美容室和由日籍美容師駐場的香港髮型屋,兩者我都光顧過,很多人看不出日本美容師的功夫在哪裏,最簡單的說,是層次。

由日本美容師主理的髮型,即使頭髮長了,仍保持形態;由手藝平庸的髮型師所剪的髮型,頭髮一旦長了,很容易變成「有巢氏」,意思是頭髮像個雀巢般變成一團糟。

在日本普通的美容室理剪加染髮,消費大約20,000日圓。髮型非常影響一個人的儀容,遊日本時願意花10,000日圓吃頓飯,花幾萬日圓買時裝,卻捨不得花20,000日圓剪個髮,如我的後輩說,太對不起自己了。

藍秀朗