朗談日本:不像男人的男人

若問:怎樣的男人最沒用?在香港,大概不少女性認為賺錢不多的男人最沒用;在日本,沒有男子氣概的人最常被視為沒用。

形容一個人有男子氣概,最常用的日語表達手法是:「像個男人。」聽似簡單,但有何定義呢?分享兩個實際例子,頗能說明何謂沒用和有用的男人。

話說日本人N先生對工作頗有怨言,對太太揚言收取花紅後辭職。N先生是經濟支柱,N太太是全職主婦,但也支持丈夫的決定,儘管日本公司普遍不接受辭職再轉職這種在香港被視作等閒的事。

N先生多次嚷着要辭職,卻一直沒有實行,「最勇敢」的一次是打了辭職信。N太太追問,N先生表現退縮,N太太向他人抱怨丈夫太沒用,沒有男子氣概,一直以來對他的尊敬徹底幻滅,認為丈夫難以依靠,甚至考慮離婚。

我認識的日本友人A太太喜歡丈夫是個「事業型男性」,其實A先生在事業方面未有顯著成就,收入及花紅金額皆不及上述的N先生,只是懷有大志,並敢於接受挑戰。A太太曾如此稱讚他:「他一說到工作,雙眼就不期然的閃出亮光,這種男人很迷人,很有男子氣概。」

日本女性不介意另一半是大男人,只要他願意承擔;部分港男對女朋友或太太唯命是從,這種人在日本只會被女性視為沒用並遭看不起。

藍秀朗