朗談日本:彈珠機謬誤

最近仍聽見別人說:「日本上班一族早下班也不敢直接回家,會去打彈珠機;不需加班早回家代表能力不足,會被太太及鄰居看不起。」

聽見這番話,我心中不期然用日語說了句:「好懷念!」這番話跟「日本人供樓供三代」這句一樣,近年在香港已很少有人再說了,我在少年時代常聽見「打彈珠機因為不敢早回家說」及「供樓供三代說」。

關於供樓供三代,過去我曾撰文說,隨着經濟泡沫爆破,日本樓價從高位回落,在東京花數百萬港元可買到兩房單位,有些鄉下地方的平房連庭園只賣數十萬港元;莫說供三代,供兩代也很罕有。若向現今世代的日本人提及供樓供三代,閣下會被懷疑像電影《時凶獵殺》的主角般來自另一個時空。

好奇心旺盛的我早已就「打彈珠機說」問過多個當地人,一致的回應是:「我不知道你從哪裏聽來,我從未聽過這麼可笑的講法,即使日本有這樣的人,也肯定是稀有例子。」

有個日本朋友的長輩這麼說:「也許因果剛剛相反,有些男性上班一族沉迷含有賭博成分的彈珠機,下班後玩至深夜也不回家,於是向太太訛稱一直留在辦公室加班。」

現在的日本上班一族放工後不想早回家,大可去網吧或約同事去居酒屋暢飲;去彈珠機店的人,目的當然是打彈珠機。

藍秀朗