朗談日本:也許患上五月病

登入MSN,看見某舊同事的狀況訊息用日語打成:「也許患上五月病」,「五月病」是日本獨有的病症。

這個舊同事是香港人,但她曾在日本留學,懂得日本人的傳統,所以懷疑自己患上五月病。

我在MSN上向她半開玩笑的發出日語訊息:「如果是五月病,到了六月就會痊愈。」她也以日語回應:「若到了六月還未有好轉,怎辦?」

我說:「那麼困擾你的不是過渡性的五月病,可能是抑鬱了。」這舊同事剛加入香港某公營機構工作,為適應新環境而感到壓力。

五月病確在五月發病,當中的「五」字不應寫成阿拉伯數字。四月是日本新入學及新入職的月分,新學生與新社員一下子未適應新環境,會產生焦慮和不安。

另一方面,四月底至五月初是日本的黃金周,人們在假期後重回學校或會社時,心情會更低落,也許嚴重至失眠、渾身無力及輕微抑鬱,日本人稱這種情緒問題做五月病。

心病還需心藥醫,日本普遍認為應付五月病的對策是設法令自己輕鬆及多向別人傾訴。有說吸收足夠鈣質有助對抗焦慮,燃點香薰刺激嗅覺也有同樣效果。

我推薦的方法是吃甜點,據說吃甜食可讓腦袋分泌安多芬(Endorphin),令人感到快樂。不過須注意的是,吃甜點也許能治好五月病,但卻容易演變成「六月肥滿病」。

藍秀朗