朗談日本:「日本一」的情意結

在播映中的電視劇集裏,主角們在日本成功投得在香港統稱「日本一」的特大吞拿魚。看罷那一幕,我聯想到電影《葉問》。

香港某壽司連鎖店老闆連續四年投得「日本一」,劇集中的情節就是按這實情編寫。劇中主角投得向來都是日本人囊中物的「日本一」,有如電影《葉問》那樣擊敗日本人,分別只是在並非以拳腳功夫角力。劇中主角投得「日本一」後,將魚「解體」(切開分解)讓日本人品嘗,潛台詞好像是:「我雖然擊敗了你,但彼此不存仇恨,希望將這份幸福與你分享。」表現出一份寬容。

「日本一」按字面理解,是日本第一,向日本人提及「日本一」這名堂,未必所有人都聯想到「初競」那條特大吞拿魚。「初競」指當年之內的首次拍賣,漁業界習慣在新年後復市首天進行「初競」,以築地市場競投藍鰭吞拿魚最矚目,成功投得的香港商人將之稱為「日本一」,讓大眾較易記住。

近年「日本一」的競投價動輒達數百萬港元,若只有十多萬港元卻想奪「日本一」這好意頭及榮譽,可在每年5月往北海道札幌參加夕張蜜瓜的「初競」,5月是蜜瓜的收成季節。

我不是富有人家,如果要我花巨款競投一箱(內有兩個)號稱「日本一」的蜜瓜回來吃,恐怕蜜瓜再甜,我也會吃得滿口是酸苦。