01/07/2010

播放本新聞相關短片

狐狸物語:歌聲的感染力

日本人普遍排外,不少亞洲歌手曾在日本出唱片或舉行演唱會,但能夠以外人身份在日本紅起來的只有鄧麗君。翁倩玉和陳美齡長居日本不算,周杰倫和王菲並非以日文歌在日本歌壇佔一席位,也不及鄧麗君家喻戶曉。

偶然在日本電視節目看見已逝人物特輯,全是日本人懷念的,想不到看見鄧麗君的片段,就算她並非唯一外人,也是罕見的。要說音域廣闊或歌藝高超的話,也許未到鄧麗君,她只是讓人感到她是用心去唱,將歌詞輕輕送入聽眾耳中,讓人感到舒服,起碼不會抗拒,這是歌手的感染力。

近年聽台灣樂團蘇打綠重唱她的《我只在乎你》,男唱女歌,跟原唱版本完全不同,同樣感人。內地歌手張靚穎的《我只在乎你》接近鄧麗君唱腔,增添時代感,味道不同,最後加上羽泉的歌聲,別具特色。王菲重唱鄧麗君舊作,同樣是靡靡之音,但沒有原來的甜美。

如果你重聽鄧麗君和黃家駒的歌,自然會聽到歌手和創作人的分別。歌手會選擇自己想唱的,如鄧麗君唱出蘇東坡的詞。創作人會傳遞自己想說的,如家駒唱《光輝歲月》。香港有許多好歌手,好像陳奕迅的歌聲富感染力,何韻詩會選自己想唱的。我更希望樂壇有更多創作人湧現,豐富我們的流行文化。

關麗珊