06/01/2010

播放本新聞相關短片

一言為定:說死人壞話

中國人喜歡死亡崇拜,當一個人死了,其他人就不再說其不是。所以,有一次在電視中看到某已故女影星的悼念會,見有另一位女藝人在說死者生前的身體狀況如何差勁,性格如何孤僻,旁人顯得不懂反應,主持人盡量不再讓那女藝人發言。其實,那女藝人也只是在說她深信的事,但正因為是說死人壞話,所以分外叫人不舒服。

已故美國女明星Bette Davis說:「某某死了並不代表他改變了。」* 那一個人在生時,說他的壞話會暢快一點;到此人死了,人們都隱惡揚善,沒有人附和的壞話,說得不爽。

李敏一言:說壞話尤其要找好的聆聽者。

* Just because someone is dead does not mean they have changed.

─ Bette Davis