11/12/2009

播放本新聞相關短片

狐狸物語:兩套相反語言 

最近聽甲說起一件事,感到內心不安。話說甲的公司給員工購買惡疾保險優惠,甲已有同類保險,推介給同事乙,乙從不買保險,表示考慮。

保險優惠有限期的,甲忘了在限期前提醒乙購買。乙在限期後第二日頭暈請假,看醫生後,醫生起初診斷為貧血,經詳細檢查後,確診乙患上惡疾才引致貧血,即時入院治療。

甲認為自己對同事關心不足,應該一再提醒不曾買保險的乙買公司的優惠保單,我說:「一個人從不買保險,當然有個人理由。要是乙按你的建議買了,隨即驗出惡疾,也許認為那件保單好邪,那麼多年不買都身體健康,一買就有重病,說不定連你都埋怨。成年人有自己的想法,旁人的建議其實是不大重要的。」

甲點頭認同,如果乙剛巧在驗出患病之前買了單,我可以說:「幸好你提醒乙,要不然,乙會因財務壓力而感到徬徨的。」

無論遇上任何情況,許多人都可說兩套完全相反的話,起碼兩套。我還在學習如何說得簡單別致,讓人聽得舒服,而非重複那些老土到阿媽都不認得的老生常談。

迷信的人會將所有事情歸納到自己深信不疑的大迷信中,導人迷信的人只要依對方想法去說,自然句句中的─這是神棍和騙徒的基本伎倆。

關麗珊