09/12/2009

播放本新聞相關短片

一言為定:旅行相人

「相人」有很多種方法,打牌、開車或者看完電影後的影評,甚至去一次旅行已經可以知道一個人的腦袋跟你同步不同步,手腳是否乾淨,心腸是好是壞。

英國作家Thomas Fuller說:「旅遊令一個聰明人更好,一個蠢人更糟糕。」 * 我深信結伴同行時可以看出是否值得跟某某做朋友,甚至跟某某做人世。有些人一出埠旅行就好像個白癡,不識路其實不要緊,但他們不會去看地圖。入餐廳拿着菜牌猶豫不決,一枱人在等他落Order。一天到晚留在酒店睡覺的旅客也就當他是平日工作積了疲憊,但經常出來黐住友人吃喝玩樂又不夾錢的真是超級「菠蘿雞」。

李敏一言:很多情侶關係是由一次旅遊開始,因很久不去旅行而結束。

* Travel makes a wise man better, and a fool worse.

—Thomas Fuller