日本是非女星澤尻英龍華相隔8年再度為連續劇孭飛,闖入女性之間的地位區分心態,與佐佐木希和菜菜緒等女星上演時裝界的階級鬥爭,從最卑微身份走到業界最頂峰。

去年日本新興一個統稱語「Mounting女子」,是指透過言行和態度來誇示「自己地位更優越高尚」的女性思維生態,成為近年女性在工作上的一種潛藏壓力,富士電視台最新深夜劇集《First Class》便是以此Hot Topic為主題,並請來是非女星澤尻英龍華相隔8年再度擔正連續劇,造就近年予人感覺個性很強勢的她,難得展現遭蹂躪一面。

等級排行榜

澤尻飾演在衣料店打工的故事主人翁「千奈美」,在機緣巧合下圓夢到時裝界發展,成為一流潮流雜誌《First Class》的實習編輯,卻從此捲入女人世界的明爭暗鬥。千奈美面對女同事的笑裏藏刀,以及內心的互相貶低,如何跨越被暗算和陷害,仍繼續保持自我,努力攀到最頂點。

配合「Mounting」,劇集每集都會有一個地位等級排行榜,顯示每個角色的地位升跌,剛入職的千奈美一開始當然處於最低位置,至於畑田智子所飾演的合約編輯「白雪」,僅高千奈美一個位置,她為阻千奈美上位頻頻在背後出招,而等級較「白雪」更高的正式編輯則由菜菜緒飾演,排行榜最高位的則是板谷由夏飾演的總編輯。

除此之外,由佐佐木希化身的「MIINA」和石田Nicole的「ERENA」,亦同時上演模特兒界的戰爭,十足六國大封相。

增加觀賞趣味 番外篇掀惡鬥

為了增加觀賞趣味性,《First Class》可謂下了不少工夫,包括編寫了尊尼組合KAT-TUN成員中丸雄一所飾演的攝影師助理與女主角的愛情線,而澤尻飾演的千奈美在服飾上的變化亦是焦點,她由衣料店的鄉土味打扮,到任職編輯部時變得更花俏時尚,如同花生騷。而戲劇當中不時加插各個角色的內心聲音,加強眾女之間內心不和的效果,另外又拍攝了番外篇短劇,讓觀眾可在官網上看到一眾配角另一番惡鬥。

3陰招 玩到殘

千奈美在劇中頻頻面對同事的陰招與計謀,令她捱罵兼孭黑鑊,十分可憐。

1.Model不足捱罵

白雪讓千奈美聯絡讀者模特兒進行內頁拍攝,但最終人數不足,千奈美急忙上街找路人救急,但白雪又以形象不適合為由趕走一眾臨時模特兒,令千奈美捱罵。

2.計劃書被刪除

千奈美在同事鼓勵下寫好專題計劃書,卻在提交給總編輯前遭人惡意刪除,她要到垃圾站摷垃圾堆,希望找回事前先Print好的Hard Copy,落得滿身污漬。

3.食物敏感孭鑊

千奈美籌備國際名模為雜誌拍專頁的工作,獲白雪幫忙準備到會膳食,卻遭告知錯誤的資訊,連累名模出現食物敏感現紅斑,拍攝亦要告吹,因此而孭鑊。