【綜合外電報道】日本富士電視台最近製作的節目中,南韓受訪者的說話意思完全被字幕扭曲,被指挑起日本仇韓情緒,惹來猛烈批評,電視台日前最終道歉。

男受訪者的說話亦被字幕扭曲原意。(互聯網圖片)

引起爭議的節目,是上月五日播放的《池上彰 緊急特輯!好像知道但不知道的南韓不可思議》,由資深傳媒人池上彰主持。節目在首爾街頭採訪南韓人,卻被發現配上的字幕錯得離譜。如一名女高中生以韓語解釋,為何外國人喜歡南韓:「南韓有多元文化,所以吸引很多外國人。」但電視台登出的日文字幕卻是「不喜歡日本,因日本曾欺負南韓。」另一名三十歲男子說「日本不反省過去歷史」,但日文字幕竟是「日本人當中應該也有好人,但不喜歡日本這國家。」

節目播出後,富士電視台的做法遭日媒強烈批評。電視台道歉,解釋受訪者的確講過字幕顯示的內容,但編輯剪接時出現技術問題,才會播出錯誤畫面。