書商爭出情詩謀利 六世達賴誤傳情僧

【本報訊】三百多年前的六世達賴喇嘛倉央嘉措,至今被內地商人嚴重消費。書商為增加銷量,將他包裝成情聖,把網絡流傳的口水詩當成他撰寫的情詩出版謀利。連電影《非誠勿擾2》也以誤傳的倉央嘉措情詩,作為經典對白及片尾曲。輿論認為倉央嘉措遭消費的現象,已接近褻瀆先人。

《非誠勿擾2》錯誤引用

倉央嘉措近年大熱,一年至少有十本有關他的書出版,無不熱賣。近期《非誠勿擾2》片尾曲《最好不相見》,以及「你見或不見我,情都在那裏,不增不減」等對白,被指來自倉央嘉措情詩。

學者指出,坊間熱傳的許多情詩,其實非出自倉央嘉措之手,如對白「你見或不見我」,是藏傳佛教徒扎西拉姆.多多○七年創作的詩。另一首被熱捧的情詩《那一世》,實為朱哲琴九七年推出的《信徒》歌詞。學者指出,倉央嘉措被誤傳數十年,加上坊間流傳他逃出布達拉宮會情人等故事,令年輕人深信他是情聖。

據悉,倉央嘉措十五歲時坐床,二十四歲被迫上京半路病逝。民族文學專家降邊嘉措稱,倉央嘉措當年因政治壓迫寫詩抒發鬱悶,內容旨在宣揚自由與解放。

倉央嘉措畫像