03/09/2009

播放本新聞相關短片

兒童漫畫變禁書 種族矛盾恐激化

由比利時人艾爾吉創作的漫畫《丁丁歷險記》,可說陪伴了幾代兒童成長,全數廿四集的《丁丁歷險記》至今被翻譯成五十多種語言,可說是比利時最知名的「土產」,但這本兒童讀物近年來卻令不少成年人陷入爭議。一名旅居比利時的剛果裔會計師比安弗尼入稟布魯塞爾法庭,指《丁丁歷險記》其中一集名為《丁丁在剛果》的漫畫「宣揚殖民主義和種族主義」。比安弗尼日前強調,不排除將官司打到法國的歐洲人權法庭,誓要出版商全面回收《丁丁在剛果》。

《丁丁在剛果》一書講述主角丁丁為追查鑽石走私而遠赴非洲剛果。書中有很多情節被指有歧視當地土人之嫌。例如丁丁能夠成為當地村落的村長,因為他是「好心的白人」;一名黑人女子向丁丁叩頭說︰「白人真偉大,白人主人是偉大的法師!」其中一幕更描寫丁丁的愛犬Snowy被封為國王。不少人投訴,書中描寫的非洲土人說着蹩腳的法語,表現似足狒狒和猴子。

比安弗尼投訴,布魯塞爾政府對他的入稟採取拖字訣,法庭兩年來一直對是否受理不置可否。事實上,此案對比利時來說相當敏感,不僅讓比利時人重新面對該國一八八五至一九六○年在剛果的殖民統治歷史,尤其是一八八五年至一九○八年間,比利時國王利奧波德二世對剛果的殘酷統治,導致當地數百萬人死亡。更有甚者,目前比利時法語地區和荷語地區政治對立嚴重,《丁丁歷險記》作為比利時的「國寶」,可說是少數能讓比利時人消除分歧的東西,若漫畫被定性為「宣揚殖民主義的刊物」,勢必進一步打擊比利時人的國家認同感。

比安弗尼能否勝訴,還有待觀察,但《丁丁在剛果》引發的種族爭議卻已持續了數年。英國種族平等委員會裁定,《丁》歧視黑人,要求立即禁售;早前紐約市布魯克林區圖書館因應讀者投訴,將該書從公眾借閱的書架移走,改為須預約才能在指定房間閱讀。布魯克林區是黑人聚居的區域,圖書館作此安排可以理解,但卻意外地引起民權組織的反彈。紐約民主自由聯盟主席利伯曼批評圖書館的做法避重就輕,但忽略了走上自我審查之路的危險性。《丁》的出版商更直指,閱讀《丁》必須考慮其時代背景,如果用今天「政治正確」的觀點來過濾昔日偉大的作家和藝術家,巴爾扎克的小說甚至莎士比亞的部分劇作,都將不能再出版了。

可以預期,在高舉種族平等旗幟的今天,《丁丁在剛果》引發的爭議,在可見未來仍會繼續發生。但問題是,當過去的藝術作品與現代人服膺的普世價值觀相衝突時,應如何處理。德國禁止刊印出售希特拉的《我的奮鬥》,大家沒有爭議,但《戈培爾日記》卻可出版作學術用途,界線如何釐定﹖值得大家深思。