潮語「借轉」唔好以為係借錢周轉嘅縮寫,呢個潮語絕對同借錢無關。呢個源自網絡嘅潮語意思係「借」來「轉貼」一下。喺社交網站或討論區,發現一些好文或好圖片,你就可以向原作者提出「借轉」,即借該篇文章或圖片,貼在自己的Facebook或其他社交媒體上,呢種行為就係「借轉」。

呢幾個星期,香港嘅「雨傘運動」成為全城焦點。可能有啲維園阿伯,會話呢啲係勾結外國勢力,美帝發動傳媒干涉中國內政,係精心部署意圖推翻中國……事實係,香港短短數周,已兩次登上美國時代雜誌封面,令全世界人都知道,香港示威者係全球最「有禮貌」嘅示威者。佔領區嘅女廁竟有齊化妝綿卸妝水衞生巾,金鐘更設自修室可邊示威邊溫習。單係呢啲已經係全球獨有!有啲人期待嘅六七暴動畫面沒有出現,二十幾萬人玩佔領,點可能冇打砸搶燒?嗰啲腦筋仲停留喺上世紀六十年代,坐喺中央政策組操盤嘅人,今次係徹底輸畀時代。仲有一樣嘢係登上國際傳媒,就係建制派議員同政府新聞專員,竟無知到把網上改圖「借轉」!笑死人咩?

有時有些改圖,透過不斷「借轉」,最後達致「瘋轉」嘅效果。就連一啲「假」新聞、假圖片,借吓借吓就會有人信以為真。好似政府新聞統籌專員馮煒光,竟將一張HKTV嘅電視劇照,當新聞圖片「借轉」,話有警察被示威者打傷,鬧成國際笑話。早兩日,立法會議員鍾Tree根,竟將一張以傘子為意念嘅藝術品相片,說成係示威者藏喺傘中嘅武器「鐵蓮花」!都係「借轉」惹禍,佢又一次成為全球笑柄!今時今日,係邊啲人令香港驕傲?係邊班人令香港蒙羞?

第一手消息請下載on.cc東網iPhone/iPad/Android/Windows Phone Apps