05/02/2010

播放本新聞相關短片

一言為定:在自己身上

某天,我走進一家咖啡店,久違了的舊朋友A就坐在繳款處對面的紅色梳化,不過一次巧遇沒甚麼出奇。相隔一星期,我走進同一家咖啡店,在那梳化上是久違了的舊朋友B,而A和B又沒有聯繫,連續兩次的巧合我不得不覺得是非常巧合;但當我把事情告訴其他朋友時,他們又不覺怎樣。

偵探小說作家愛倫坡說:「巧合,普遍而言,是那一班沒有接觸過機會率理論的思考者的滑腳石。」*

巧合,驟聽沒甚麼大不了,尤其不是發生在自己身上就更沒感覺。

李敏一言:巧合之所以奇妙並不是因為它發生了,而是它竟然發生在自己身上。

* Coincidences, in general, are great stumbling-blocks in the way of that class of thinkers who have been educated to know nothing of the theory probabilities.

─Edgar Allan Poe