觀塘區一間中學的英文科資深女教師,近日被指在一名中三女生的英文閱書報告功課中,以英文寫上「你是否有讀寫障礙?」作評語,女生及其家長收到經批改的功課後大感羞辱,批評涉事老師做法殘忍,擔心女兒因此失去學習興趣。校方回應時強調涉事教師的做法絕不恰當,並已提示該教師日後撰寫評語時絕不能帶有負面字眼。

五邑司徒浩中學強調已提示涉事教師,撰寫評語時絕不能帶有負面字眼。

中三女生的英文功課上,赫然出現「Are you having dylexia(正確串法是dyslexia)?」的教師評語。(讀者提供)

五邑司徒浩中學一名中三女生,約兩星期前收到經英文科女教師批改的英文閱書報告功課,女生家長查閱時赫然發現該教師竟在女兒的功課上寫上「Are you having dylexia?(你是否有讀寫障礙?)」,並惟恐女兒不理解該英文字的意思,再以中文寫上「讀寫障礙」四字,令家長大感憤怒,認為該教師羞辱其女兒。

留言串錯英文生字

本報翻查該教師在功課上寫上的「dylexia」,發現該教師其實串錯字,該英文字的正確串法應是「dyslexia」。

涉事師稱基於關心

涉事家長直言女兒沒有學習障礙,「就算學生有錯,為人師表,都唔應該用呢個方法向學生表示關注佢嘅學習能力,唔係見學生做得唔好,就話人有障礙,呢啲係晦氣說話,對十幾歲嘅女生實在太殘忍」。他指現時女兒更自責是否患有讀寫障礙,令他十分擔心。

五邑司徒浩中學副校長陳智強回應指校方曾查問涉事教師,該教師承認曾在一名學生的功課中寫上類似字句,解釋是基於關心學生的學習能力,但認同做法不恰當。陳智強指校方絕不認同有關做法,強調在功課上撰寫評語,不能傷害學生自尊,校方對事件亦感愕然,並再提醒全校所有教師撰寫評語時不能帶有負面字眼。

教育局發言人指《香港教育專業守則》列出廣為教育界認同的教師行為標準,包括應避免使學生難堪或受辱,當局現正向學校了解事件。

第一手消息請下載on.cc東網iPhone/iPad/Android/Windows Phone Apps